Proverbs 9:3a
Text (BHS):
Transliteration (Accordance):
Translation (Waltke):
Glossary & Analysis (meanings in this context):
Text (BHS):
שָׁלְחָה נַעֲרֹתֶיהָ
Transliteration (Accordance):
Translation (Waltke):
She has sent out her servant girls*
*The LXX and Syriac curiously render the feminine ṇaʿᵃrōt by masculine doulous and ʿabde, respectively. Did their sense of propriety preclude sending female servants out into the street?
Glossary & Analysis (meanings in this context):
שָׁלְחָה () : Qal perfect 3 f.s. of שָׁלַח () : she has sent out.
נַעֲרֹתֶיהָ () : plural of נַעֲרָה (naʿᵃrāh) + pronominal 3 f.p. suffix : her servant girls.
נַעֲרֹתֶיהָ () : plural of נַעֲרָה (naʿᵃrāh) + pronominal 3 f.p. suffix : her servant girls.
Comment