Announcement

Collapse

Biblical Languages 301 Guidelines

This is where we come to delve into the biblical text. Theology is not our foremost thought, but we realize it is something that will be dealt with in nearly every conversation. Feel free to use the original languages to make your point (meaning Greek, Hebrew, and Aramaic). This is an exegetical discussion area, so please limit topics to purely biblical ones.

This is not the section for debates between theists and atheists. While a theistic viewpoint is not required for discussion in this area, discussion does presuppose a respect for the integrity of the Biblical text (or the willingness to accept such a presupposition for discussion purposes) and a respect for the integrity of the faith of others and a lack of an agenda to undermine the faith of others.

Forum Rules: Here
See more
See less

Proverbs

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #61
    Proverbs 1:32a

    Text (BHS):
    ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏כִּי מְשׁוּבַת פְּתָיִם תַּהַרְגֵם

    Transliteration (Accordance):
    Translation (Waltke):
    Surely the turning away of the gullible will kill them.

    Glossary & Analysis (meanings in this context):
    ‏‏‏כִּי () : surely.
    מְשׁוּבַת‏ () : construct of מְשׁוּבָה () : the apostasy (HALOT) of.
    פְּתָיִם‏ (pᵉtāyim) : plural of ‏‏פֶּתִי () : the gullible.
    תַּהַרְגֵם‏ (tahargēm) : Qal imperfect 3 f.s. of הָרַג (hārag) + pronominal 3 m.p. suffix : will kill them.

    Comment


    • #62
      Proverbs 1:32b

      Text (BHS):
      ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏וְשַׁלְוַת כְּסִילִים תְּאַבְּדֵם

      Transliteration (Accordance):
      Translation (Waltke):
      and the complacency of fools will destroy them..

      Glossary & Analysis (meanings in this context):
      ‏‏‏‏וְשַׁלְוַת () : conjunction וְ (wᵉ) + construct of שַׁלְוָה () : and the self-confidence [HALOT] of.
      ‏כְּסִילִים‏ () : plural of כְּסִיל () : fools (or dolts [HALOT]).
      תְּאַבְּדֵם‏ (tᵉʾabbᵉdēm) : Piel imperfect 3 f.s. of ‏‏אָבַד (ʾābad) + pronominal 3 m.p. suffix : will destroy them.

      Comment


      • #63
        Proverbs 1:33a

        Text (BHS):
        ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏וְשֹׁמֵעַ לִי יִשְׁכָּן־בֶּטַח

        Transliteration (Accordance):
        Translation (Waltke):
        but whoever listens to me will dwell secure.

        Glossary & Analysis (meanings in this context):
        ‏‏‏‏וְשֹׁמֵעַ () : conjunction ‏וְ (wᵉ) + Qal participle of ‏‏שָׁמַע () : but whoever listens.
        לִי‏ () : preposition לְ (lᵉ) + pronominal 1 c.s. suffix : to me.
        ‏יִשְׁכָּן‏ () : Qal imperfect 3 m.s. of ‏‏שָׁכַן () : will dwell.
        בֶּטַח‏ (beṭaḥ) : adverbial accusative : secure.

        Comment


        • #64
          Proverbs 1:33b

          Text (BHS):
          ‏‏‏‏‏‏וְשַׁאֲנַן מִפַּחַד רָעָה

          Transliteration (Accordance):
          Translation (ESV):
          and will be at ease, without dread of disaster..

          Glossary & Analysis (meanings in this context):
          וְשַׁאֲנַן () : conjunction ‏וְ (wᵉ) + Palel perfect 3 m.s. of שָׁאַן‏‏ () : and be at ease.
          מִפַּחַד‏ (mippaḥad) : preposition מִן (min) + construct פַּחַד (paḥad) : without dread of.
          ‏‏רָעָה‏‏ () : feminine of ‏‏‏רַע (raʿ) : harm (Waltke).

          Comment


          • #65
            Proverbs 2:1a

            Text (BHS):
            ‏‏‏‏‏‏בְּנִי אִם־תִּקַּח אֲמָרָי

            Transliteration (Accordance):
            Translation (ESV):
            My son, if you receive my words.

            Glossary & Analysis (meanings in this context):
            בְּנִי () : noun בֵּן (bēn) + pronominal 1 c.s. suffix : my son.
            אִם‏ (ʾim) : hypothetical particle : if.
            ‏תִּקַּח‏ (tiqqaḥ) : Qal imperfect 2 m.s. of ‏‏לָקַח (lāqaḥ) : you accept (Waltke).
            ‏אֲמָרָי‏ (ʾᵃmārāy) : plural of אֵמֶר (ʾēmer) + pronominal 1 c.s. suffix (pausal vocalization) : my words.

            Comment


            • #66
              Proverbs 2:1b

              Text (BHS):
              ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏וּמִצְוֹתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ

              Transliteration (Accordance):
              Translation (ESV):
              and treasure up my commandments with you.

              Glossary & Analysis (meanings in this context):
              ‏וּמִצְוֹתַי () : conjunction ‏וּ () + plural of מִצְוָה () + pronominal 1 c.s. suffix : and my commandments.
              תִּצְפֹּן‏ (tiṣpōn) : Qal imperfect 2 m.s. of צָפַן (ṣāpan) : you treasure up.
              אִתָּךְ‏ (ʾittāk) : preposition אֵת (ʾēt) + pronominal 2 m.s. suffix (pausal vocalization) : with you.

              Comment


              • #67
                Proverbs 2:2a

                Text (BHS):
                ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏לְהַקְשִׁיב לַחָכְמָה אָזְנֶךָ

                Transliteration (Accordance):
                Translation (ESV):
                making your ear attentive to wisdom.

                Glossary & Analysis (meanings in this context):
                ‏לְהַקְשִׁיב () : preposition לְ (lᵉ) + Hiphil infinitive construct of קָשַׁב () : making attentive.*
                לַחָכְמָה‏ () : preposition לְ (lᵉ) + noun ‏חָכְמָה () : to wisdom.
                ‏אָזְנֶךָ‏ (ʾoznekā) : noun ‏‏אֹזֶן (ʾōzen) + pronominal 2 m.s. suffix : your ear.
                *Waltke: Gerundive lᵉ + infinitive (IBHSlᵉ (...), etc., because making the ear attentive to wisdom logically precedes storing it up (verse 1b) and the syntax of verse 2b demands it.

                Comment


                • #68
                  Proverbs 2:2b

                  Text (BHS):
                  ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏תַּטֶּה לִבְּךָ לַתְּבוּנָה

                  Transliteration (Accordance):
                  Translation (Waltke):
                  you will apply* your heart to understanding
                  *The prefix conjugation commonly represents the apodosis of an implied circumstantial clause. The same construction occurs in 5:2 (IBHS
                  .

                  Glossary & Analysis (meanings in this context):
                  ‏תַּטֶּה (taṭṭeh) : Hiphil imperfect 2 m.s. of נָטָה () : you will incline.
                  לִבְּךָ (libbᵉkā) : noun לֵב (lēb) + pronominal 2 m.s. suffix : your heart.
                  לַתְּבוּנָה‏ () : preposition ‏‏לְ (lᵉ) + definite article + תְּבוּנָה () : to understanding.

                  Comment


                  • #69
                    Proverbs 2:3a

                    Text (BHS):
                    ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏כִּי אִם לַבִּינָה תִקְרָא

                    Transliteration (Accordance):
                    Translation (Waltke):
                    indeed, if to insight you call out

                    Glossary & Analysis (meanings in this context):
                    ‏כִּי () : emphatic, deictic, and stressing (HALOT) : indeed.
                    אִם‏ (ʾim) : hypothetical particle : if.
                    ‏לַבִּינָה‏ () : preposition ‏‏לְ (lᵉ) + definite article + בִּינָה () : to insight.
                    תִקְרָא‏‏ (tiqrāʾ) : Qal imperfect 2 m.s. of קָרָא (qārāʾ) : you call out.

                    Comment


                    • #70
                      Proverbs 2:3b

                      Text (BHS):
                      לַתְּבוּנָה תִּתֵּן קוֹלֶךָ

                      Transliteration (Accordance):
                      Translation (Waltke):
                      to understanding you raise your voice

                      Glossary & Analysis (meanings in this context):
                      ‏לַתְּבוּנָה () : preposition לְ (lᵉ) + definite article + תְּבוּנָה () : to understanding.
                      תִּתֵּן‏ (tittēn) : Qal imperfect 2 m.s. of ‏תִּתֵּן (nātan) : you raise.
                      קוֹלֶךָ‏ () : noun קוֹל () + pronominal 2 m.s. suffix : your voice.

                      Comment


                      • #71
                        Proverbs 2:4a

                        Text (BHS):
                        אִם־תְּבַקְשֶׁנָּה כַכָּסֶף

                        Transliteration (Accordance):
                        Translation (Waltke):
                        if you seek it* as for silver
                        *Or "her." The singular pronoun suggests that "wisdom," "insight," and "understanding" are co-referential terms for the same reality.

                        Glossary & Analysis (meanings in this context):
                        ‏אִם (ʾim) : hypothetical particle : if.
                        בַקְשֶׁנָּה‏ () : Piel imperfect 2 m.s. of בָּקַשׁ () + pronominal 3 f.s. suffix : you seek it/her.*
                        ‏כַכָּסֶף‏ (kakkāsep) : preposition כְּ (kᵉ) + definite article + כֶּסֶף (kesep) : like silver.

                        Comment


                        • #72
                          Proverbs 2:4b

                          Text (BHS):
                          ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏וְכַמַּטְמוֹנִים תַּחְפְּשֶׂנָּה

                          Transliteration (Accordance):
                          Translation (Waltke):
                          and as for hidden treasures you search for it.

                          Glossary & Analysis (meanings in this context):
                          ‏‏וְכַמַּטְמוֹנִים () : conjunction ‏וְ (wᵉ) + preposition ‏‏כְּ (kᵉ) + definite article + plural of ‏‏מַטְמוֹן () : and as for hidden treasures.
                          ‏תַּחְפְּשֶׂנָּה‏ () : Qal imperfect 2 m.s. of חָפַשׂ (ḥāpaś) + pronominal 3 f.s. suffix : you search for it.

                          Comment


                          • #73
                            Proverbs 2:5a

                            Text (BHS):
                            ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏אָז תָּבִין יִרְאַת יְהוָה

                            Transliteration (Accordance):
                            Translation (Waltke):
                            then you will understand the fear of the LORD

                            Glossary & Analysis (meanings in this context):
                            ‏‏אָז (ʾāz) : logical and temporal particle : then.
                            תָּבִין‏ () : Qal imperfect 2 m.s. of ‏‏בִּין () : you will understand.
                            ‏יִרְאַת‏ (yirʾat) : construct of יָרֵא (yārēʾ) : the fear of.
                            ‏יְהוָה‏ (YHWH) : proper name : Yahweh/the LORD.

                            Comment


                            • #74
                              Proverbs 2:5b

                              Text (BHS):
                              ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏וְדַעַת אֱלֹהִים תִּמְצָא

                              Transliteration (Accordance):
                              Translation (Waltke):
                              and the knowledge of God* you will find
                              *The ambiguous genitive may be a genitive of authorship (i.e., the LORD is the author of knowledge), and/or a genitive of inalienable possession (i.e., knowledge is an intrinsic property of the LORD), and/or an objective genitive (i.e., teaching brings one into a personal relationship with God) (IBHS

                              Glossary & Analysis (meanings in this context):
                              ‏‏וְדַעַת (wᵉdaʿat) : conjunction ‏וְ (wᵉ) + construct ‏‏דַּעַת (daʿat) : and the knowledge of.
                              אֱלֹהִים‏ () : God.
                              תִּמְצָא‏ (timṣāʾ) : Qal imperfect 2 m.s. of ‏‏מָצָא (māṣāʾ) : you will find.

                              Comment


                              • #75
                                Proverbs 2:6a

                                Text (BHS):
                                כִּי־יְהוָה יִתֵּן חָכְמָה

                                Transliteration (Accordance):
                                Translation (ESV):
                                for the LORD gives wisdom

                                Glossary & Analysis (meanings in this context):
                                ‏‏כִּי () : conjunction : for.
                                ‏יְהוָה‏ (YHWH) : proper name : Yahweh/the LORD.
                                יִתֵּן‏ (yittēn) : Qal imperfect 3 m.s. of נָתַן (nātan) : gives.
                                חָכְמָה‏ () : wisdom.

                                Comment

                                Related Threads

                                Collapse

                                Topics Statistics Last Post
                                Started by KingsGambit, 05-05-2024, 11:19 AM
                                13 responses
                                91 views
                                0 likes
                                Last Post Ronson
                                by Ronson
                                 
                                Working...
                                X