Originally posted by robrecht
View Post
From an excursus on the Comma Johanneum in The Johannine Letters (Hermeneia: Fortress Press, 1996), by Georg Strecker:
According to Strecker, "On the basis of this weak attestation, it is probable that the Comma Johanneum was never included in an older Greek text."
Furthermore, with regard to Latin Manuscripts, according to Strecker:
With regard to other manuscripts, says Strecker:
The Comma Johanneum is absent from all Coptic, Ethiopian, Arabic, and Slavic translations up to 1500. It entered a few late Syrian manuscripts by way of the Vulgate. In the first editions of the Syriac NT by Widmanstadt (1555) it was not accepted, but in the edition of 1569, edited by Tremellius, it appears as a marginal note. In the following century it was included in the text, owing to the impression that it had originally been part of it and had been excised by the Arians. The Comma Johanneum is also found in a few late Armenian witnesses and in the Armenian edition of Oskan (1662), which originated after the Vulgate.
Comment