Announcement

Collapse

Civics 101 Guidelines

Want to argue about politics? Healthcare reform? Taxes? Governments? You've come to the right place!

Try to keep it civil though. The rules still apply here.
See more
See less

Columbia University - Remote Learning As Campus ‘Rancor’ Puts Jewish Students On Edge

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Originally posted by rogue06 View Post
    No. Not really.

    If you are legitimately intent on wanting to retain the original intent and meaning you quote and don't paraphrase. When you paraphrase, you interpret and therefore put your own meaning and intent into what they say.
    This isn't just wrong, it's willfully discarding common practice and imagining that the meaning of a thought cannot be adequately conveyed through translation. We don't need to play stupid with language.

    "When you paraphrase, you interpret and therefore put your own meaning and intent into what they say" is meaningfully equivalent to "Restating a thought necessarily replaces the original meaning for the inferred meaning", which falsely suggests that the two must be at odds. Example:

    Antoine de Saint-Exupery: "It is only with the heart that one truly sees: what is important is invisible to the eyes."

    Paraphrase: "You can't see what's important without understanding things at an emotional level."


    Now, two people might end up disagreeing on original intent, which is why having a comparison between the paraphrase and the original text can be helpful and is often provided. But that can be resolved with a grammatical and syntactical deconstruction, which we've had to do here a few times already.

    The whole of language — of communication — depends on the fact that meaning can be separated from a particular vehicle of communication. What we've found often the case here is that people don't like the essential meaning of what they write, even as they are unable to demonstrate a flaw in the reader's inference.

    -Sam

    "I wonder about the trees. / Why do we wish to bear / Forever the noise of these / More than another noise / Robert Frost, "The Sound of Trees"

    Comment


    • Originally posted by Sam View Post
      This isn't just wrong, it's willfully discarding common practice and imagining that the meaning of a thought cannot be adequately conveyed through translation. We don't need to play stupid with language.....
      Sam, you're just digging your own grave with that rake that keeps smacking you in the face while alternately hitting the dead horse.

      If you would have used the quote function instead of your slippery little 'paraphrase', we wouldn't even be arguing this.

      The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.

      Comment


      • Originally posted by Sam View Post

        Not to be pedantic but the Bible clearly indicates that one day of the week should be treated differently than the others.

        I'd consider it good manners and good grace to act as good on Wednesday and one would on Sunday. But if that proves too heavy a burden to bear, at least Sunday can be set apart.

        -Sam
        The contradictory "but" aside, last I checked, nothing in the Bible changed the day of the week of the Sabbath. If you're going to be pedantic, at least actually be pedantic.
        P1) If , then I win.

        P2)

        C) I win.

        Comment


        • Originally posted by Diogenes View Post

          The contradictory "but" aside, last I checked, nothing in the Bible changed the day of the week of the Sabbath. If you're going to be pedantic, at least actually be pedantic.
          The comment was in response to Cow Poke's statement:


          Originally posted by Cow Poke View Post

          The fact that you think that people should act differently on one day of the week as opposed to others puts you in H_A's camp - she doesn't understand the Bible either.
          My pedantic point did not necessitate a distinction between Saturday or Sunday as a holy day, as Cow Poke's statement only suggested that all days should be treated as equal in terms of actions taken on a given day. If you're going to criticize someone as not being pedantic enough, make sure you've got those ducks lined up exactly right!

          -Sam

          "I wonder about the trees. / Why do we wish to bear / Forever the noise of these / More than another noise / Robert Frost, "The Sound of Trees"

          Comment


          • Originally posted by Sam View Post

            The comment was in response to Cow Poke's statement:

            My pedantic point did not necessitate a distinction between Saturday or Sunday as a holy day, as Cow Poke's statement only suggested that all days should be treated as equal in terms of actions taken on a given day. If you're going to criticize someone as not being pedantic enough, make sure you've got those ducks lined up exactly right!

            -Sam
            To be a pedantic point, it would indeed necessitate the pedantic distinction of the Sabbath in its relation to the different calendar, otherwise it wouldn't be pedantic. If you're going to invoke being a pedant, I'm going to be pedantic about it.
            P1) If , then I win.

            P2)

            C) I win.

            Comment


            • Originally posted by Diogenes View Post

              To be a pedantic point, it would indeed necessitate the pedantic distinction of the Sabbath in its relation to the different calendar, otherwise it wouldn't be pedantic. If you're going to invoke being a pedant, I'm going to be pedantic about it.
              That would be pedantic about an additional, ancillary point. It would not mean that the original point wasn't being pedantic. If Cow Poke says "You don't understand the Bible if you think people should act differently on one day than they do the others" then pointing out the Bible does indeed suggest that one day be treated differently than the others is a point of fact. It becomes a pedantic point when it's an unnecessary component to the point I'm making, which was

              Originally posted by Sam
              I'd consider it good manners and good grace to act as good on Wednesday and one would on Sunday. But if that proves too heavy a burden to bear, at least Sunday can be set apart.
              Adding additional points of pedantry from there can only be supplemental; they cannot be subtractive.

              -Sam
              "I wonder about the trees. / Why do we wish to bear / Forever the noise of these / More than another noise / Robert Frost, "The Sound of Trees"

              Comment


              • Originally posted by Sam View Post

                That would be pedantic about an additional, ancillary point. It would not mean that the original point wasn't being pedantic. If Cow Poke says "You don't understand the Bible if you think people should act differently on one day than they do the others" then pointing out the Bible does indeed suggest that one day be treated differently than the others is a point of fact. It becomes a pedantic point when it's an unnecessary component to the point I'm making, which was



                Adding additional points of pedantry from there can only be supplemental; they cannot be subtractive.

                -Sam
                This seems to have become a meta-pedantic argument, arguing pedantically about what a pedantic argument is. Only on tweb.

                Comment


                • Originally posted by Sam View Post

                  That would be pedantic about an additional, ancillary point. It would not mean that the original point wasn't being pedantic. If Cow Poke says "You don't understand the Bible if you think people should act differently on one day than they do the others" then pointing out the Bible does indeed suggest that one day be treated differently than the others is a point of fact. It becomes a pedantic point when it's an unnecessary component to the point I'm making, which was



                  Adding additional points of pedantry from there can only be supplemental; they cannot be subtractive.

                  -Sam
                  You are the one who invoked pedantry, if you're not going to be pedantic in full, it's not actual pedantry.

                  Of course, if we're going to be pedantic about keeping the Sabbath, I would be curious if you keep the Sabbath in full. I, of course, doubt it.
                  P1) If , then I win.

                  P2)

                  C) I win.

                  Comment


                  • Originally posted by Sam View Post

                    This isn't just wrong, it's willfully discarding common practice and imagining that the meaning of a thought cannot be adequately conveyed through translation. We don't need to play stupid with language.

                    "When you paraphrase, you interpret and therefore put your own meaning and intent into what they say" is meaningfully equivalent to "Restating a thought necessarily replaces the original meaning for the inferred meaning", which falsely suggests that the two must be at odds. Example:

                    Antoine de Saint-Exupery: "It is only with the heart that one truly sees: what is important is invisible to the eyes."

                    Paraphrase: "You can't see what's important without understanding things at an emotional level."


                    Now, two people might end up disagreeing on original intent, which is why having a comparison between the paraphrase and the original text can be helpful and is often provided. But that can be resolved with a grammatical and syntactical deconstruction, which we've had to do here a few times already.

                    The whole of language — of communication — depends on the fact that meaning can be separated from a particular vehicle of communication. What we've found often the case here is that people don't like the essential meaning of what they write, even as they are unable to demonstrate a flaw in the reader's inference.

                    -Sam
                    This is instructive since your example paraphrase of Antoine de Saint-Exupery is not how I understood the original quote, but then, I am not a person who places a great amount of value in understanding things "emotionally", so I read it as saying that only with a clarity of conscience and empathy can we truly understand.
                    Some may call me foolish, and some may call me odd
                    But I'd rather be a fool in the eyes of man
                    Than a fool in the eyes of God


                    From "Fools Gold" by Petra

                    Comment


                    • Originally posted by Mountain Man View Post

                      This is instructive since your example paraphrase of Antoine de Saint-Exupery is not how I understood the original quote, but then, I am not a person who places a great amount of value in understanding things "emotionally", so I read it as saying that only with a clarity of conscience and empathy can we truly understand.
                      And this can be a good example of how we get to common understanding of essential meaning through restatements. There can be a whole discussion of how the French original properly translates, what transliteration needs to take place, and what Exupery means by "the heart", both in this quote and in relationship to the entire work. Paraphrasing isn't a useful rhetorical tool just because it offers simplicity but because it can illuminate and expand essential meaning.

                      To the passage itself, I don't think the Fox represents the values of conscience and empathy: the Fox teaches the Prince what forming an emotional bond requires and how we can't "see" others through surface-level interactions and understandings. The Prince, through the Fox, realizes what his Flower was truly trying to say when she was being so difficult to him and the love she had hidden from him. The Fox is the turning point for the Prince; after their friendship, the Prince commits to going home and protecting his Flower from both danger and loneliness.

                      -Sam
                      "I wonder about the trees. / Why do we wish to bear / Forever the noise of these / More than another noise / Robert Frost, "The Sound of Trees"

                      Comment


                      • Originally posted by Diogenes View Post

                        You are the one who invoked pedantry, if you're not going to be pedantic in full, it's not actual pedantry.

                        Of course, if we're going to be pedantic about keeping the Sabbath, I would be curious if you keep the Sabbath in full. I, of course, doubt it.
                        Now you're just confused about what the word "pedantry" entails and what the point of my labeling a point as pedantic means.

                        -Sam
                        "I wonder about the trees. / Why do we wish to bear / Forever the noise of these / More than another noise / Robert Frost, "The Sound of Trees"

                        Comment


                        • Originally posted by Sam View Post

                          Now you're just confused about what the word "pedantry" entails and what the point of my labeling a point as pedantic means.

                          -Sam
                          If you don't want someone to be pedantic about your pedantry, it's best not to invoke pedantry and then not be pedantic enough to be pedantic about what constitutes the Sabbath.
                          P1) If , then I win.

                          P2)

                          C) I win.

                          Comment


                          • Originally posted by Sam View Post
                            And this can be a good example of how we get to common understanding of essential meaning through restatements....
                            If there needs to be better understanding, it should begin with an actual factual accurate quote by the other person, and a follow-up question, perhaps, asking THEM to restate or clarify.

                            Use the quote function, Sam - it's 100% reliable - your paraphrase is slippery at best.
                            The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.

                            Comment


                            • Where have all the staunch defenders of these protesters gone?
                              The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.

                              Comment


                              • Originally posted by Sam View Post

                                And this can be a good example of how we get to common understanding of essential meaning through restatements. There can be a whole discussion of how the French original properly translates, what transliteration needs to take place, and what Exupery means by "the heart", both in this quote and in relationship to the entire work. Paraphrasing isn't a useful rhetorical tool just because it offers simplicity but because it can illuminate and expand essential meaning.

                                To the passage itself, I don't think the Fox represents the values of conscience and empathy: the Fox teaches the Prince what forming an emotional bond requires and how we can't "see" others through surface-level interactions and understandings. The Prince, through the Fox, realizes what his Flower was truly trying to say when she was being so difficult to him and the love she had hidden from him. The Fox is the turning point for the Prince; after their friendship, the Prince commits to going home and protecting his Flower from both danger and loneliness.

                                -Sam
                                In my opinion, it is always better to quote someone directly rather than "paraphrase" what you want them to mean.
                                Some may call me foolish, and some may call me odd
                                But I'd rather be a fool in the eyes of man
                                Than a fool in the eyes of God


                                From "Fools Gold" by Petra

                                Comment

                                Related Threads

                                Collapse

                                Topics Statistics Last Post
                                Started by seer, Yesterday, 11:06 AM
                                3 responses
                                109 views
                                0 likes
                                Last Post Sam
                                by Sam
                                 
                                Started by carpedm9587, Yesterday, 07:03 AM
                                16 responses
                                93 views
                                0 likes
                                Last Post Mountain Man  
                                Started by rogue06, 05-17-2024, 09:51 AM
                                0 responses
                                20 views
                                0 likes
                                Last Post rogue06
                                by rogue06
                                 
                                Started by seer, 05-16-2024, 05:00 PM
                                0 responses
                                32 views
                                0 likes
                                Last Post seer
                                by seer
                                 
                                Started by seer, 05-16-2024, 11:43 AM
                                218 responses
                                882 views
                                0 likes
                                Last Post seer
                                by seer
                                 
                                Working...
                                X