Hebrews 10:26,
. . . εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκ ετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια. . . .
Has a long standing traditional understanding being translated,
. . . For [if] we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, . . .
Here is the challenge:
. . . For we [do] sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, . . .
How does that reading change your understanding of that text and its context?
And not just these:
. . . we know Him . . . v.30
. . . we are not of them . . . v.39.
Its whole context . . . 10-39.
. . . εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκ ετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια. . . .
Has a long standing traditional understanding being translated,
. . . For [if] we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, . . .
Here is the challenge:
. . . For we [do] sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, . . .
How does that reading change your understanding of that text and its context?
And not just these:
. . . we know Him . . . v.30
. . . we are not of them . . . v.39.
Its whole context . . . 10-39.
Comment