John 16:5
Text: (NA27):
Transliteration (Accordance):
Translation (NRSV):
Analysis (Zerwick/BDAG):
Text: (NA27):
Transliteration (Accordance):
Nyn de hypagō pros ton pempsanta me, kai oudeis ex hymōn erōta̧ me; pou hypageis?
Translation (NRSV):
Analysis (Zerwick/BDAG):
νῦν δέ : but now (sc. the situation is changed).
πέμψαντα : aorist participle of πέμπω send.
ἐξ ὑμῶν : for partitive genitive.
ἐρωτάω : ask, request; "no one asks me (any more)" not a reproach but a statement of fact.
ποῦ; : where?
πέμψαντα : aorist participle of πέμπω send.
ἐξ ὑμῶν : for partitive genitive.
ἐρωτάω : ask, request; "no one asks me (any more)" not a reproach but a statement of fact.
ποῦ; : where?
Comment