Announcement

Collapse

Biblical Languages 301 Guidelines

This is where we come to delve into the biblical text. Theology is not our foremost thought, but we realize it is something that will be dealt with in nearly every conversation. Feel free to use the original languages to make your point (meaning Greek, Hebrew, and Aramaic). This is an exegetical discussion area, so please limit topics to purely biblical ones.

This is not the section for debates between theists and atheists. While a theistic viewpoint is not required for discussion in this area, discussion does presuppose a respect for the integrity of the Biblical text (or the willingness to accept such a presupposition for discussion purposes) and a respect for the integrity of the faith of others and a lack of an agenda to undermine the faith of others.

Forum Rules: Here
See more
See less

Erasmian or Modern Pronunciation

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • JonathanL
    replied
    Originally posted by John Reece View Post
    As American soldiers used to say in Germany in the mid-1950's when I was one of them: "max nix" for das macht nichts" = never mind, it does not matter.
    So if it doesn't matter I might as well just go with either Randall Buth's reconstructed pronunciation, or the modern pronunciation and stick with whichever one of them I choose?

    Leave a comment:


  • John Reece
    replied
    Originally posted by Chrawnus View Post
    Yeah, but isn't it the case that the pronunciation that bears his name has changed so much that it doesn't even resemble the pronunciation that he initially constructed? I wouldn't be speaking Greek like Erasmus, I would be speaking Greek like someone who took Erasmus' system and mauled it beyond recognition.
    As American soldiers used to say in Germany in the mid-1950's when I was one of them: "max nix" for das macht nichts" = never mind, it does not matter.

    Leave a comment:


  • JonathanL
    replied
    Originally posted by robrecht View Post
    Modern pronunciation tends to blur the pronunciation of vowel sounds but chasing after a single ancient pronunciation is futile. It is helpful to choose one system and stick to it, if only for the sake of building reading fluency. Erasmus was an interesting guy so you could do worse.
    Yeah, but isn't it the case that the pronunciation that bears his name has changed so much that it doesn't even resemble the pronunciation that he initially constructed? I wouldn't be speaking Greek like Erasmus, I would be speaking Greek like someone who took Erasmus' system and mauled it beyond recognition.

    Leave a comment:


  • robrecht
    replied
    Modern pronunciation tends to blur the pronunciation of vowel sounds but chasing after a single ancient pronunciation is futile. It is helpful to choose one system and stick to it, if only for the sake of building reading fluency. Erasmus was an interesting guy so you could do worse.

    Leave a comment:


  • Cow Poke
    replied
    Originally posted by Chrawnus View Post
    But if I'm chatting to myself it doesn't really matter which pronunciation I'm using, does it?
    This is true.

    Leave a comment:


  • JonathanL
    replied
    Originally posted by mikewhitney View Post
    I think you miss the importance of chatting to yourself as you respond in text on tweb.
    But if I'm chatting to myself it doesn't really matter which pronunciation I'm using, does it?

    Leave a comment:


  • mikewhitney
    replied
    Originally posted by Chrawnus View Post
    Except if you're discussing it via text, in which case what pronunciation you're using as no significance at all.
    I think you miss the importance of chatting to yourself as you respond in text on tweb.

    Leave a comment:


  • JonathanL
    replied
    Originally posted by mikewhitney View Post
    The Erasmian would be best if you have the possibility of discussing the Greek text on a scholarly level. If you have any chance of discussing NT with others who have studied the Greek, then it would be best to have the same basis of pronunciation.
    Except if you're discussing it via text, in which case what pronunciation you're using as no significance at all.

    Originally posted by mikewhitney View Post
    If not needed for theological discussion, then you might have some benefit learning the modern Greek sounds but mainly if you are interested in learning Modern Greek too. Neither option is thought to sound anything close to the original sound. And, of course, there is no benefit in learning the original sounds if no one else would recognize it.
    There are people who've learned Koine Greek using the modern pronunciation, and there's also, if I'm not mistaken, a reconstructed Koine Greek pronunciation, that is similar, but not the same, as the Modern Greek pronunciation. My reasons for learning Greek using the modern or, alternatively, reconstructed pronunciation is mainly aesthetic. It simply sounds more pleasing to the ears. And even if I did learn the modern, or reconstructed pronunciation I'm fairly certain I'd have no problems following along someone using the Erasmian pronunciation. Also, I think linguists have managed to reconstruct the pronunciation of Koine Greek fairly well (Atleast that's my impression from reading articles on the internet, like this one http://biblicalgreek.org/links/biblical.php), and the conclusion seems to be that it sounds fairly similar to the Modern pronunciation.

    Originally posted by mikewhitney View Post
    I just do some minimal sounding of the words in my own way such that I can just read through a 'sentence' here or there ... or just to help see if the word is familiar. I may (have to) seek to familiarize myself with the Erasmian sounds as time goes on.
    If I hadn't come across the modern and reconstructed pronunciations I wouldn't have any problems learning the Erasmian pronunciation. But after listening to readings of the New Testament with modern and reconstructed pronunciation I simply can't bring myself to learn the Erasmian pronunciation. It just sounds "wrong" to my ear compared to either of the two other. Which I admit is kind of silly given that I'm not a native speaker of Greek, and that Koine is a "dead" language that no one speaks, so it shouldn't really matter which pronunciation I'm using as long as I understand what I'm reading.

    ETA: I had way too many smilies in the text so I removed some of them.

    Leave a comment:


  • mikewhitney
    replied
    The Erasmian would be best if you have the possibility of discussing the Greek text on a scholarly level. If you have any chance of discussing NT with others who have studied the Greek, then it would be best to have the same basis of pronunciation.

    If not needed for theological discussion, then you might have some benefit learning the modern Greek sounds but mainly if you are interested in learning Modern Greek too. Neither option is thought to sound anything close to the original sound. And, of course, there is no benefit in learning the original sounds if no one else would recognize it.

    I just do some minimal sounding of the words in my own way such that I can just read through a 'sentence' here or there ... or just to help see if the word is familiar. I may (have to) seek to familiarize myself with the Erasmian sounds as time goes on.

    Leave a comment:


  • JonathanL
    started a topic Erasmian or Modern Pronunciation

    Erasmian or Modern Pronunciation

    I've decided to teach myself Greek, but I'm not entirely sure whether or not I should learn the Erasmian, or modern pronunciation. I'm leaning (quite heavily) towards the modern pronunciation, mainly because the Erasmian sounds artificial and "ugly" to my ears in comparison to the modern one, but I was wondering if there are any compelling reasons to choose the Erasmian over the modern pronunciation?

Related Threads

Collapse

Topics Statistics Last Post
Started by KingsGambit, 05-05-2024, 11:19 AM
13 responses
91 views
0 likes
Last Post Ronson
by Ronson
 
Working...
X