The Antichrist Legend
Continued from prior post↑
From The Antichrist Legend: A Chapter in Christian and Jewish Folklore (1895), by Wilhelm Bousset (pages 47-48):
To be continued...
Continued from prior post↑
From The Antichrist Legend: A Chapter in Christian and Jewish Folklore (1895), by Wilhelm Bousset (pages 47-48):
Retracing our steps from these Sibylline writers of the end of the twelfth and eleventh centuries, we come to a work which was written in 954 by the monk Adso at the request of Queen Gerberga. From Adso it was borrowed by Albuinus, a priest of Cologne, who embodied it in a comprehensive treatise dedicated to Archbishop Herbert. Thus it happened that the work became current under the name of Albuin, and even got printed both amongst Alcuin's and Austin's works (Migne, CI. 1289, and XL. 1130). It forms a collection of eschatological essays, in the last part of which Adso gives a Sibylline treatise on his own authority. To Zezschwitz is due the credit of having shown that the Sibyl utilized by Adso is the same that lies at the base of the document in Bede. The close agreement begins with the account of the last ruler; whence it must be inferred that the whole of the previous list of rulers, as in Bede, was not found in the common source, according to which the account of the last ruler ran thus:
Then follows an account of the glorious appearance of this king, and of the opulence which will prevail in his time; after which we read:
Bede.
And then will arise a king by name and of steadfast mind. The same will be the steadfast king of the Romans and Greeks.
Adso.
In the time of said king, whose name will be C., king of the Roman empire....
And then will arise a king by name and of steadfast mind. The same will be the steadfast king of the Romans and Greeks.
Adso.
In the time of said king, whose name will be C., king of the Roman empire....
Then follows an account of the glorious appearance of this king, and of the opulence which will prevail in his time; after which we read:
Bede.
And the king himself will have before his eyes the Scripture saying:
Adso.
He will always have before his eyes the Scripture saying:
The king of the Romans [will] claim for himself [acquire] the whole kingdom of the lands [of the Christians]; therefore will he lay waste all the islands and cities [of the heathen], and destroy all the temples of the false gods, and all the pagans will he call to baptism, and the cross of Christ [Jesus] shall be raised over all the temples.
And the king himself will have before his eyes the Scripture saying:
Adso.
He will always have before his eyes the Scripture saying:
The king of the Romans [will] claim for himself [acquire] the whole kingdom of the lands [of the Christians]; therefore will he lay waste all the islands and cities [of the heathen], and destroy all the temples of the false gods, and all the pagans will he call to baptism, and the cross of Christ [Jesus] shall be raised over all the temples.
To be continued...
Comment