Revelation 2:10
Text: (NA27):
Transliteration (Accordance):
Translation (NRSV):
Analysis (Zerwick/BDAG, meanings in this context):
Text: (NA27):
μηδὲν φοβοῦ ἃ μέλλεις πάσχειν. ἰδοὺ μέλλει βάλλειν ὁ διάβολος ἐξ ὑμῶν εἰς φυλακὴν ἵνα πειρασθῆτε καὶ ἕξετε θλῖψιν ἡμερῶν δέκα. γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς.
Transliteration (Accordance):
mēden phobou ha melleis paschein. idou mellei ballein ho diabolos ex hymōn eis phylakēn hina peirasthēte kai hexete thlipsin hēmerōn deka. ginou pistos achri thanatou, kai dōsō soi ton stephanon tēs zōēs.
Translation (NRSV):
Do not fear what you are about to suffer. Beware, the devil is about to throw some of you into prison so that you may be tested, and for ten days you will have affliction. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.
Analysis (Zerwick/BDAG, meanings in this context):
φοβοῦ : imperative of φοβέομαι be afraid, fear.
πάσχειν : infinitive of πάσχω suffer.
διάβολος : the devil.
ἐξ ὑμῶν : (sc. τινές) some of you (a Hebraism) 2 John 4.
φυλακή : (< φυλάσσω guard, keep) prison.
πειρασθῆτε : aorist passive subjunctive of πειράζω put to the test.
ἕξετε : future of ἔχω have.
θλῖψις : oppression, affliction, tribulation here probably in the form of persecution.
ἡμερῶν : genitive of time during which.
δέκα = 10.
γίνου : be! imperative 2nd singular of γίνομαι, for little used ἴσθι (εἰμί).
πιστός : faithful.
ἄχρι : until, unto.
δώσω : future of δίδωμι grant, allow.
τῆς ζωῆς : epexegetical, namely eternal life.
πάσχειν : infinitive of πάσχω suffer.
διάβολος : the devil.
ἐξ ὑμῶν : (sc. τινές) some of you (a Hebraism) 2 John 4.
φυλακή : (< φυλάσσω guard, keep) prison.
πειρασθῆτε : aorist passive subjunctive of πειράζω put to the test.
ἕξετε : future of ἔχω have.
θλῖψις : oppression, affliction, tribulation here probably in the form of persecution.
ἡμερῶν : genitive of time during which.
δέκα = 10.
γίνου : be! imperative 2nd singular of γίνομαι, for little used ἴσθι (εἰμί).
πιστός : faithful.
ἄχρι : until, unto.
δώσω : future of δίδωμι grant, allow.
τῆς ζωῆς : epexegetical, namely eternal life.
Comment