Revelation 13:4
Text: (NA27):
Transliteration (Accordance):
Translation (NRSV):
Grammatical Analysis (Zerwick/BDAG, meanings in this context):
Text: (NA27):
καὶ προσεκύνησαν τῷ δράκοντι, ὅτι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν τῷ θηρίῳ, καὶ προσεκύνησαν τῷ θηρίῳ λέγοντες· τίς ὅμοιος τῷ θηρίῳ καὶ τίς δύναται πολεμῆσαι μετ᾿ αὐτοῦ;
Transliteration (Accordance):
kai prosekynēsan tō̧ drakonti, hoti edōken tēn exousian tō̧ thēriō̧, kai prosekynēsan tō̧ thēriō̧ legontes; tis homoios tō̧ thēriō̧ kai tis dynatai polemēsai met’ autou?
Translation (NRSV):
They worshiped the dragon, for he had given his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast, and who can fight against it?”
Grammatical Analysis (Zerwick/BDAG, meanings in this context):
προσεκύνησαν : aorist of προσκυνέω (τινί, sometimes τινά) prostrate oneself, do obeisance to, worship.
ἔδωκεν : relative past time had given.
θηρίον : (wild) beast.
πολεμῆσαι : aorist infinitive of πολεμέω fight.
ἔδωκεν : relative past time had given.
θηρίον : (wild) beast.
πολεμῆσαι : aorist infinitive of πολεμέω fight.
Comment