Continued from last post above ↑
Continuation of excerpts from the CRITICAL NOTES section of The Apocalypse of John (Yale University Press, 1958) by Charles Cutler Torrey:
To be continued...
Continuation of excerpts from the CRITICAL NOTES section of The Apocalypse of John (Yale University Press, 1958) by Charles Cutler Torrey:
The question of how well the Aramaic text had been preserved when it came into the hands of the translator encounters this obvious difficulty: that most of the slips due to hasty reading of the Semitic characters might have been made either by a copyist of the original or by the author of the Greek version. To the latter are of course to be charged the cases of false vocalization, often very natural and sometimes practically inevitable. In general the errors, in both number and character, are just such as occur throughout the Four Gospels, and indeed in all the Greek renderings of Semitic sacred texts.
To be continued...
Comment